Рейтинг электронных переводчиков на 2020 год: лучшие модели для обучения языку и путешествий

Содержание:

FAQ по переносным переводчикам

Это некоторые из наиболее часто задаваемых вопросов, касающихся электронных переводчиков.

Портативные переводчики работают?

Да, переносные переводчики работают, однако, как и все электронные устройства перевода, они еще не совершенны на 100%, хотя у вас не должно возникнуть проблем с общением.

Сколько стоит переводчик?

Устройство переводчика может варьироваться от десятков долларов до сотен долларов. Сколько вы тратите, будет зависеть от ваших требований.

Работают ли электронные переводчики?

Электронные переводчики работают настолько, что вы должны иметь возможность общаться, однако они не идеальны и могут привести к незначительным ошибкам перевода.

Reverso

Онлайн переводчик Reverso

Reverso представляет собой комплексный сервис. У него есть четыре раздела, которые специализируются на чем-то своем:

  • Reverso Перевод — типичный переводчик с несколькими колонками для ввода текста;
  • Reverso Context — специальный раздел для слов и словосочетаний;
  • Reverso Спряжение — раздел, в котором вы можете перепроверить формы слова;
  • Reverso Грамматика — англо и франкоязычный сервис с подробным описанием грамматики.

Сервис имеет более современный вид, чем тот же Мультитран. Он довольно понятный. Под двумя колонками для ввода текста есть панель с выбором языков. Их, кстати, двенадцать.

Кроме того, у сервиса есть свое приложение и расширение для браузера. Причем все это бесплатно.

Правда, иногда вам понадобится регистрация на сайте для полного доступа ко всем возможностям.

К примеру, для перевода больших текстов без регистрации вы не обойдетесь.

Первый проект вам идет как пробный, за последующие придется платить.

Правда, это же и гарантирует качество проделанной работы. Google Translate лучше же подходит для поверхностного понимания сути документа.

Одним словом, данный сервис работает над всем одновременно. Есть, конечно, свои ограничения.

Да и в онлайн переводчике переводить длинные специфические тексты лучше не стоит: неточностей слишком много.

Функции и возможности электронных переводчиков – справка редакции Biokot

Многие электронные переводчики помимо своей основной функции перевода теста с одного языка на другой имеют дополнительные возможности. К примеру, часто производители обеспечивают доступ к специальному органайзеру, который работает как записная книжка

Выбирая устройство, важно обратить внимание на следующие критерии:

  • память устройства – количество доступных символов для записи;
  • функции голосового перевода – записи, воспроизведения;
  • возможность синхронизации с компьютером, ноутбуком;
  • дополнительные возможности – часы, таймер, секундомер и другие;
  • возможность читать электронные книги.

Покупать такой прибор нужно, исходя из собственных предпочтений, подбирая встроенные функции под индивидуальные требования.

iOS

Яндекс.Переводчик

Чтобы пользоваться этим дополнением внутри Safari, нужно сначала скачать приложение «Яндекс.Переводчик» и активировать расширение в меню «Поделиться» → «Ещё» в браузере. Для удобства можно перетащить «Переводчик» выше в списке действий.

Яндекс.Переводчик — 95 языков

Yandex LLC

Цена: Бесплатно

Загрузить

Цена: Бесплатно

Это дополнение нужно скачать и активировать в «Поделиться» → «Ещё» — так же, как «Яндекс.Переводчик». Translate for Safari предлагает сделать перевод или зачитать вслух интернет-страницы. Оба действия происходят не в браузере, а в самом приложении, что может быть не очень удобно. Но зато поддерживается более 100 языков.

Translate 3 for Safari

BorG Technology Corp.

Цена: 449 рублей

Загрузить

Цена: 449 рублей

Голосовые переводчики

Выбирая голосовой переводчик, необходимо присмотреться к популярным моделям, которые завоевали большинство положительных отзывов. Способные переводить голос устройства отличаются своей стоимостью и большим набором функций.

Перед тем как купить переводчик, нужно проверить такие критерии:

  • дисплей – размер, разрешение, цветопередачу;
  • тип питания – с аккумулятором или работающий на батарейках;
  • наличие слота для карты памяти и объём встроенной памяти;
  • чувствительность микрофона и качество динамиков;
  • внешний вид и габариты – он должен удобно лежать в руке и в кармане, а дизайн выбирается по вкусу;
  • процессор – стоит брать модели со средней или минимальной мощностью, так как слишком сильные процессоры быстро разряжают устройство.

Популярные фирмы-производители электронных переводчиков

Карманный переводчик может пригодиться не только в путешествиях или командировках, он также сослужит хорошую службу на учёбе – самые популярные устройства рассчитаны на английский язык. Но не стоит думать, что такие модели ограничиваются только одним языком – многие переводчики поддерживают десятки распространённыхв мире языков.

Среди популярных производителей таких карманных помощников можно выделить:

  • Casio;
  • Brillant;
  • Ectaco;
  • Grape;
  • Xiaomi;
  • Assistant;
  • Ectaco.

Такие фирмы-производители предлагают разнообразные модели, оснащённые удобными встроенными функциями. Среди самого полезного функционала можно выделить: перевод слов и предложений, сканер, встроенные словари, распознавание голоса и воспроизведение слов, различные справочники и программы для изучения языка. Также пользователи выбирают переводчики с хорошими мультимедийными способностями, органайзерами и другим развлекательным контентом.

iTranslate — оффлайн переводчик с красивым интерфейсом

Красивая эстетика мобильного приложения – это то, что вдохновляет нас к нему вернуться.

С приложением «iTranslate» (Андроид, iOS) процесс перевода предложений и поиска слов является интуитивно понятным и цельным, а также достаточно эффективным, чтобы идти в ногу с отраслевыми гигантами. Эти функции делают данное приложение одним из лучших выборов для мобильного автономного offline-переводчика.

Команда разработчиков приложения приложила множество усилий, чтобы оно работало на iOS. Наградой стала премия «Apple Design Award» за 2018 год.

Онлайн вы можете переводить между 90 различными языками, включая специализированные, такие как нестандартные арабские языки и даже канадский французский. В оффлайн этот список сокращается до респектабельных 37 языков, что охватывает огромную долю стран.

iTranslate – единственное приложение на рынке, которое поддерживает перевод разговоров в реальном времени между нестандартными вариантами арабского языка. Люди из Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и Египта по достоинству оценят возможности данного приложения.

Какой голосовой переводчик лучше купить

При выборе электронного переводчика в первую очередь нужно обращать внимание на количество поддерживаемых языков: чем их больше, тем лучше. Однако если пользователь планирует постоянно посещать только одну-две страны, можно сэкономить и взять гаджет с минимальным набором языков

Наличие обучающей системы приветствуется – она позволит изучать язык в дороге. Также важна опция синхронного перевода.

В некоторых гаджетах в комплекте идет сканер, помогающий перевести печатный текст. За границей эта функция не менее полезна, чем распознавание устной речи.

Время автономной работы – еще один важный критерий, на который нужно обращать внимание перед покупкой. Устройство должно работать в течение нескольких часов без подзарядки

Рекомендации: 12 лучших диктофонов

12 лучших электронных книг

15 лучших микрофонов для компьютера

Bing Translator

Переводчик от Microsoft внешне не сильно поменялся по сравнению с прошлогодней версией. При этом не произошло никакого расширения возможностей сервиса.

Веб-версия

1

Переводит только текст. В прошлой версии была возможность вставки ссылки в поле и перевода веб-страницы, сейчас эту функцию убрали.

2

Работает с парами на базе 97 языков.

3

Поддерживает голосовой ввод.

4

Озвучивает набранный текст с помощью синтезатора речи.

5

Имеет базу часто используемых фраз по повседневным тематикам, которые можно за пару кликов вставить в поле перевода без набора на клавиатуре. Функция не особо полезная из-за малого списка фраз.

Мобильное приложение

Версия переводчика от Microsoft для мобильных устройств совершенно не поменялась. В отличие от веб-версии она:

  • поддерживает перевод в режиме диалога;
  • переводит текст с камеры или с картинки;
  • работает без доступа в интернет (если предварительно скачать базу с нужными вам языками);
  • может сохранять понравившиеся вам переводы и добавлять в ваш личный разговорник.

Качество распознавания текста для перевода по фото оставляет желать лучшего.

Лучший переводчик по мнению пользователей на 2021 год

Eplutus А8

Самый надежный портативный прибор, легко помещается в кармане, не оттопыривая его. Ценный помощник как при общении с иностранцами за границей. Вместе с данным устройством можно изучать иностранные языки! Девайс имеет продвинутую версию ОС Android 6.0. Без задержки переводит речь на все языки мира.

Eplutus А8

Характеристики:

  • словарный запас — 500000 слов;
  • процессор — OC Android 6.0;
  • тип SIM—карты — microSIM;
  • поддержка сети 4G;
  • поддержка WiFi;
  • вес — 110 гр.

Плюсы

  • быстрый перевод;
  • вывод текста на дисплей;
  • поддержка многих языков;
  • можно использовать в качестве обучения.

Минусы

невнятные фразы переводит на своё усмотрение.

Электронный переводчик Eplutus А8

Linguee

Android | iOS

Удобный мобильный переводчик, главной особенностью которого является возможность работать с умными часами, а значит, переводчик будет всегда с вами! На каждое слово есть подробный лексический разбор со значениями, синонимами, антонимами и правилами употребления. Наверное, именно так бы выглядел ребенок Google Translate и Merriam-Webster Dictionary.

TripLingo

Android | iOS

Карманный  разговорник, практически не занимающий места в телефоне. Это не словарь в классическом его понимании, а именно разговорник, позволяющий вам понять местных жителей в других странах. В приложении доступны более 1000 самых популярных фраз. Также оно “умеет в сленг”, поэтому если кто-то вам скажет: “This bar is lit”, то вы поймете, что бар крутой, а не горящий.

Доступен конвертер валют, который позволит понять стоимость того или иного предлагаемого товара. Базовая версия приложения — бесплатная, за подписку вы получите эксклюзивный контент и отсутствие рекламы.

Waygo — удобное приложение для путешественников

На китайском языке слово wàiguó означает «иностранный». Разработчики приложения «Waygo» (iOS) живут в Азии, и в первую очередь данное приложение переводчик идеально подойдёт для путешественников, посещающих Китай, Японию и Южную Корею.

WAYGO идеально подойдёт для перевода корейского, китайского и японского языков

Из плюсов можно отметить:

Преимущества: Пояснение:
Лёгкий оффлайн-переводчик Вы можете использовать его даже на старых телефонах, не имеющих больших вычислительных мощностей или достаточной памяти подобно современным флагманам.
Огромная база языков Поскольку многие люди будут использовать это приложение в кафе и ресторанах, базы данных словаря имеют большой запас наименований блюд и ингредиентов даже без подключения к Интернету.

WayGO идеально перейдёт для перевода азиатских блюд

iTranslate

Хотя эта утилита и мало весит, она поддерживает свыше 100 языков. Правда, ее недостаток заключается в том, что нет бесплатной версии. При этом возможности iTranslate для путешествий и изучения языков стоят того, чтобы взять подписку. Ежемесячно взимается $4 или $45 в год.

Первоначально iTranslate разрабатывался для iPhone, но теперь он оптимизирован и на Android. Здесь можно переводить тексты, целые сайты и общаться с другими людьми на любимые темы. Доступен перевод с изображений из галереии и функция AR. Последняя нужна для считывания текстов с камеры. iTranslate работает в автономном режиме, но он, к сожалению, платный. В офлайн пользователю доступно 38 языков, а также таблицы по спряжению глаголов.

Интерфейс iTranslate схож с оформлением меню в Гугл Переводчике.

Плюсы:

  • больше 100+ языков;
  • репост в соцсетях и мессенджерах;
  • отсутствие баннеров;
  • воспроизведение переведенных фраз женским или мужским голосом;
  • таблицы спряжения глаголов в разных временах;
  • подбор синонимов;
  • история запросов.

Минусы:

нет бесплатной подписки.

iTranslate

Переводчик iTranslate, пожалуй, главный конкурент Google Translate, так как имеет почти такой же богатый функционал. Кроме работы с аудио, он распознает текст на фотографиях и поддерживает автономные словари, дающие возможность переводить без подключения к Интернету. Однако эти функции доступны только в платной версии.

Возможности приложения:

  • поддержка более 100 языков; кроме привычных английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и т.д., здесь присутствуют китайский, корейский и другие восточные языки.
  • автономный режим перевода более чем на 40 языках;
  • озвучивание текста на выбор мужским или женским голосом;
  • различение диалектов;
  • встроенный словарь и тезаурус;
  • транслитерация, совместное использование, функция избранного и история переводов;
  • перевод с камеры телефона;

В iTranslate есть раздел с часто используемыми фразами, которые могут понадобиться в общении с иностранцами.

Переведенный текст можно отправить по почте или в виде СМС на телефон.

В бесплатной версии программы есть ограничение на объем переводимого материала. Чтобы его убрать, придется купить премиум-подписку. Кроме того, бесплатная версия не поддерживает захват текста с камеры и фото, а также не работает без подключения к Интернету.

Чтобы выполнить звуковой перевод в iTranslate, сделайте следующее:

  1. Выберите направление.
  2. Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните говорить.

Цены на различные опции программы варьируются от $2.99 — $43.99 долларов США.

Виды электронных переводчиков

Электронные переводчики бывают нескольких видов:

  • переводчики-коммуникаторы;
  • электронные словари;
  • переводчики-сканеры.

Переводчик-коммуникатор – это и электронный переводчик, и мобильный телефон одновременно. Создано на основе операционной системы Android.

Электронный словарь – портативное устройство с сенсорным дисплеем и клавиатурой. В основном осуществляют перевод на один иностранный язык. Также в функции электронного словаря входят:

  • обратный перевод;
  • блокировка неприемлемой лексики;
  • добавление ранее неизвестных слов;
  • функция стандартного разговорника;
  • увлекательные игры для более интересного изучения иностранных языков;
  • задания для проверки и закрепления знаний;
  • калькулятор для вычислений;
  • блокнот.

Переводчики-сканеры – это устройства со сканером, чтобы можно было оптически распознать текст. В переводчик встроены словари для перевода. Такое устройство хорошо востребовано у туристов; его маленькие размеры позволяют брать с собой переводчик-сканер, чтобы переводить тексты.

Переводчик Translate.ru (PROMT)

Легендарный переводчик PROMT был впервые создан десяток лет назад для платформы PC. Но мобильное приложение получило новое имя. Только вот сам переводчик от этого хуже не стал.

Что интересно, он поддерживает огромное количество языков и может работать без интернета.

Приложение обладает всеми положенными функциями: можно набрать текст на клавиатуре, ввести при помощи голоса или микрофона и сканировать при помощи камеры. Есть режим беседы (перевод в реальном времени) и встроенный разговорник.

Программа также умеет вставлять перевод куда угодно и интегрироваться в браузеры и мессенджеры. Очень удобная штука. При этом приложение не требует много ресурсов и отлично работает на старых девайсах.

Приложение совершенно бесплатно, не имеет рекламного контента и не требует никаких финансовых вложений. Скачать программу можно совершенно бесплатно в Google Play или App Store. Также можно загрузить установочный файл с официального сайта разработчика.

Позитив:

  • Простой и понятный интерфейс;
  • Поддержка огромного количества языков;
  • Есть возможность использовать микрофон для ввода текста;
  • Сканирование текста при помощи камеры;
  • Режим беседы;
  • Встроенный разговорник и словарь;
  • Интеграция с браузерами и мессенджерами;
  • Отличная оптимизация;
  • Приложение совершенно бесплатно;
  • Есть версии для iOS и Android;
  • Нет никакой рекламы.

Негатив:

Замечено не было.

Скачать для Android

Яндекс.Переводчик

В этом году команда Яндекса не запустила работу над своим переводчиком. Дизайн браузерной и мобильной версии сервиса поменялся на более компактный вариант в приятной цветовой комбинации (но все еще можно работать и в старом варианте интерфейса).

Веб-версия

1

Переводит текст длиной до 10 000 символов, веб-страницы, отдельные документы в форматах .doc, .docx, .pdf, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx и изображения.

2

Работает с парами на базе 120 языков.

3

Можно настроить дополнительные функции (перенос строки, проверка правописания, автоисправления, отображение словаря, подсказок и истории переводов).

4

Поддерживает голосовой ввод.

5

Озвучивает набранный текст с помощью синтезатора речи.

6

Можно оценивать и добавлять в подборки понравившиеся варианты перевода.

7

Подсказывает альтернативные варианты перевода слов с краткой справкой из словаря.

Мобильное приложение

Версия Яндекс.Переводчика для Android и iOS также в другом дизайне, но основные возможности остались аналогичны браузерным. Есть только несколько небольших исключений:

  • можно загрузить базу данных и работать с переводчиком без доступа к сети;
  • нельзя использовать для перевода документов;
  • можно использовать камеру для перевода надписей;
  • есть функция перевода в режиме диалога.

Кстати! Приложение качественно распознает и переводит текст с фотографии.

ТОП-13 лучших электронных переводчиков 2021 года

Фото Название Рейтинг Цена
Лучший переводчик по мнению пользователей на 2021 год
#1 Eplutus А8 5 / 5

4 — голоса

Лучшие электронные переводчики
#1 ECTACO Partner 900 PRO 5 / 5

3 — голоса

#2 GRAPE series (GTE-5, GTM-5.5, GTS-5, GTM-P, GTE-5.5, GTA-5) 4.95 / 5

3 — голоса

#3 Xiaomi Konjac AITranslator 4.9 / 5

1 — голос

#4 Next series (A5/X5/Pro/Extreme 2) 4.85 / 5

5 — голосов

#5 Ectaco Partner ER900 Delux 4.8 / 5

4 — голоса

#6 Ectaco iTREVL NTL-2RX Delux 4.75 / 5

#7 Ectaco iTRAVL NTL-2RX 4.7 / 5

2 — голоса

#8 Ectaco Partner LUX 4.65 / 5

4 — голоса

#9 Anobic Traveller Alfa 4.6 / 5

3 — голоса

#10 Ectaco Partner EGR500Т 4.55 / 5

#11 Ectaco Partner EFR 430T 4.5 / 5

1 — голос

#12 Ectaco Partner ER400 Professional 4.45 / 5

#13 Ectaco Universal Translator 4.4 / 5

2 — голоса

ABBYY Lingvo

Иногда у пользователей возникают законные сомнения по поводу того, какой переводчик лучше «Гугл-Переводчика» или его аналогов.

Без сомнения, пакет ABBYY Lingvo является одной из самых мощных систем, поскольку имеет поддержку большого количества языков, позволяет переводить тексты даже с картинок и фотографий, дает несколько вариантов перевода и употребления слов и т. д. Правда, озвучивание произношения предусмотрено не для всех языковых пакетов. Довольно интересно выглядит и система подсказок, когда при вводе слова и фразы сразу же выдается несколько примеров их употребления, что иногда помогает найти максимально точную интерпретацию.

Рейтинг лучших голосовых переводчиков

Next Platinum P6

Он представляет собой электронный девайс, который переводит текст с любого языка, и работает офлайн. Устройство поддерживает около 13 языков и способно переводить фразы с родного языка и наоборот. Кроме текста девайс распознает устную речь с 46 языков мира, но обратный перевод возможен только при наборе на клавиатуре. Вы можете выбрать английский, голландский,датский язык все зависит от личных предпочтении.

Гаджет содержит курсы, которые позволяют изучить базовые слова. Кроме того есть разговорник, поддерживающий более 30 языков. В него входят самые необходимые фразы для поездки заграницу. GPS и путеводитель помогут не потеряться в другой стране. В переводчике также можно найти краткую справку о стране, городе, предстоящих событиях. Техника имеет прочный корпус защищающий гаджет от пыли и влаги. Экран на 5,7 дюймов обладает прекрасной цветопередачей. Батарея на 6300 мАч способна работать несколько дней без подзарядки, 8-ядерный процессор и 6 ГБ ОЗУ обеспечивают быстродействие системы. Средняя цена: 35 000 рублей.

переводчик Next Platinum P6

Плюсы:

  • Может работать в режиме офлайн;
  • Поддерживает 59 языков;
  • Устройство имеет большое количество дополнительных функции;
  • Емкий аккумулятор;
  • Пыле и влагоустойчивый корпус.

Минус:

  • Высокая цена;
  • Отсутствие подробной инструкции.

The Pilot

Этот тип переводчиков представляет собой удобные наушники, для использования которых не нужен шнур, поддерживающие 15 языков и 42 диалекта. Способны синхронизироваться с приложением на смартфоне и позволяют получить моментальный голосовой перевод. Интерфейс довольно простой, поэтому гаджетом очень легко управлять. При покупке вы получаете зарядный чехол обеспечивающий работу в режиме ожидания в течение суток. Наушники можно использовать в разных целях для перевода или синхронизации, разговора по телефону, прослушивания аудио. Устройство доступно в красном, черном, белом цвете. Сколько стоит переводчик? Надо сказать, не дешево. Средняя цена — 300 долларов.

The Pilot наушники переводчик

Плюсы:

  • Электроника работает без подключения к интернету;
  • Поддерживает более 15 языков;
  • Позволяет слушать музыку и принимать входящие звонки;
  • Работа без подзарядки более 20 часов;
  • Понятное управление.

Недостатки:

Высокая цена.

Smart Translator Lux

Офлайн переводчик, поддерживающий 12 языков. Устройство имеет тонкий корпус 6,5-дюймовый дисплей и 8-ядерный процессор. Он с легкостью может перевести с 38 языков в текстовом и голосовом режиме. Гаджет радует быстродействием, богатым функционалом и сенсорным меню. Кроме того производитель встроил в устройство множество обучающих программ. Средняя цена: 28 000 рублей.

переводчик Smart Translator Lux

Плюсы:

  • Тестовый и голосовой перевод;
  • Работает без интернета;
  • Встроенные обучающие программы;
  • Простое меню;
  • Фотоперевод;
  • GPS и встроенный путеводитель;
  • Высокая надежность.

Минусы:

Высокая цена.

Перевод голоса в приложении «Говорить и переводить»

Переводчик должен быть многофункциональным, чтобы быть по-настоящему необходимым. Таким является приложение «Говорить и переводить». Оно доступно для скачивания на разных мобильных платформах IOS и Android.

«Говори и переводи» в App Store

Его можно использовать даже на Apple Watch. Этот голосовой переводчик является незаменимым помощником для путешественников и студентов. Переводить с иностранного есть возможность даже при помощи камеры на мобильном устройстве. При необходимости активируйте функцию и наведите объектив на объект с текстом.

Перевод онлайн при помощи камеры в смартфоне

На экране появится его перевод на выбранный пользователем язык. В «Говорить и переводить» доступен перевод на 117 языков. Чтобы переводить голосовые сообщения доступно более пятидесяти языков. Для функции ввода текста нет необходимости выбирать язык. Он определяется автоматически исходя из введённых символов. А для голосового ввода пользователь может выбрать женский или мужской голос. Это симбиоз двух гигантов: Google Translate и Microsoft Translate. Которые тоже отлично переводят онлайн голосом.

Чат голосового переводчика онлайн

Из них были взяты самые важные и нужные функции. И перенеслись в данное приложение. При запуске на экране отображаются по микрофону с каждой стороны. Выберите для них языки и начните переводить речь. Над кнопкой с микрофоном расположен список языков, из которых нужно выбирать подходящие. Языки также можно искать при помощи встроенного поиска. Диалоги можно сохранять, воспроизводить повторно или удалять из памяти. Кнопки управления им появляются в момент прикосновения к определённой репликой.

Меню голосового переводчика

Определённые функции данного переводчика в версии для IOS платны. Есть ограничения по количеству переведённого материала. Но их можно отменить, если приобрести платную версию за символическую цену.

Переводчик Майкрософт

Компания Майкрософт имеет свой вариант бесплатного приложения для голосового перевода — Microsoft Translator. Помимо аудио, оно умеет распознавать и переводить текст с картинок и захваченных изображений с камеры. Есть в нем и обычный текстовой переводчик.

Функции приложения:

  • поддержка более 70 языков;
  • перевод с фото, напрямую с камеры телефона, из контекстного меню;
  • загрузка словарей;
  • разговорный режим (режим бесед) для общения с одним или несколькими людьми;
  • создание отдельных бесед с синхронным переводом;
  • руководства по правильному произношению;
  • установка ПИН-кода на включение программы.

В Microsoft Translator можно создавать беседы для голосового общения. Качество переведенного текста настолько хорошее, что позволяет без особых затруднений разговаривать с иностранцами в реальном времени.

Чтобы запустить функцию голосового перевода в Microsoft Translator, проделайте следующее:

  1. Установите направление.
  2. Коснитесь иконки микрофона и начните говорить.

Для установки Microsoft Translator нужен телефон с ОС Андроид версии 5.0 и выше.

На что смотреть при выборе

Часто выбор качественного электронного переводчика становится нелегким делом. Сейчас на рынке таких аппаратов существует великое множество. Различаются они всем: дизайном, характеристиками, популярностью бренда, способом изготовления и т.п. Ниже мы рассмотрим основные критерии, которые стоит учитывать при выборе.

  • Дисплей (размер, разрешение, цветоотображение). Тут все довольно-таки ясно: чем больше диагональ и разрешение экрана, тем лучше. Цветной экран, естественно, предпочтительнее черно-белого. Также желательно наличие встроенной подсветки. Это повысит удобство работы при плохом освещении.
  • Тип питания. Существуют модели, питающиеся от встроенных литий-ионных аккумуляторов, а также устройства, использующие в качестве источника тока обычные батарейки типа АА или ААА. Разумеется, аккумуляторы предпочтительнее и вам не придется тратиться на батарейки. С другой стороны, аппараты на батарейках полезны в условиях отсутствия электроэнергии.
  • Эргономика. Очень важный параметр, который не стоит упускать из виду. Мы советуем внимательно осмотреть переводчик перед покупкой, попробовать набрать небольшой текст на его клавиатуре, посмотреть, не скользкий ли у него корпус, не слишком ли он тяжелый. Иными словами — удобно ли вам вообще с ним работать.
  • Память и SD-слоты. Простые переводчики обычно имеют минимальный объем ПЗУ, большую часть которого занимают словари. Специалистами рекомендуется 16 Гб встроенной и 2 Гб оперативной памяти. В таком соотношении прибор будет работать без подвисаний и иметь многофункциональных возможностей.
  • Процессор. Стандартному электронному переводчику ни к чему мощный процессор — ведь чем он мощнее, тем больше потребляет энергии, а для работы со словарями большая тактовая частота не нужна. Поэтому производители обычно даже не указывают, какие процессоры используются в их устройствах.

Программа-клиент Google Translate

Онлайн переводчик Google Translate — один из лучших на сегодняшний день. Однако, пользоваться им не всегда удобно. Нужно держать открытой вкладку браузера, копировать и вставлять текст. Пользуясь программой-клиентом Google Translate, необходимость в вышеописанных действиях отпадает сама собой. Переводите тексты одним движением мышки.

Далее мы рассмотрим две программы. Какая из них из них лучше — решайте сами.

  1. TranslateClient (есть платная и бесплатная версии)
  2. Dicter (бесплатная программа)

TranslateClient

Скачать программу можно по этой ссылке:

На сайте разработчика находится платная и бесплатная версии программы. Отличительная особенность PRO-версии заключается в возможности перевода документов без доступа в интернет. Чтобы пользоваться данной услугой, предварительно скачайте словари с официального сайта программы.

Достоинства бесплатного дистрибутива:

  • Мгновенный перевод выделенных слов
  • Озвучка текста
  • Транслитерация
  • Поддержка Microsoft Translator
  • Более 50 языков

Так выглядит окно программы. Рассмотрим её интерфейс.

В верхней части находится меню настроек. На центральной панели расположены функциональные кнопки, отметим некоторые из них.

  1. Новая вкладка
  2. Копировать
  3. Вставить и перевести
  4. Заменить
  5. Отмена действий
  6. Направление перевода
  7. Произношение текста. Поддерживается озвучка оригинала и перевода (выделите текст и нажмите кнопку).

TranslateClient работает как обычная программа

Чтобы ускорить перевод — избавить себя от лишних движений копирования и вставки текста, обратите внимание на ярлык программы в трее

Для автоматического перевода выделенной части документа, ярлык должен быть желтого цвета. Если он синий — один раз кликните по нему мышью и программа перейдет в автоматический режим работы (пиктограмма станет желтой).

Как это работает? Откройте любой документ, например, веб страницу. Выделите часть текста и нажмите на появившуюся пиктограмму справа.

Подведем итоги?

Сервисы для перевода продолжают активно соперничать друг с другом за внимание пользователей, при этом конкуренция в отрасли только растет. Практически все программы что-то поменяли за последний год, но это только косметические изменения, никто серьезно не расширял функционал и возможности

Для удобства мы собрали общие результаты обзора в таблицу.

  Яндекс Bing Deepl PROMT Systran iOS
Языки 120 108 97 20 24 55 11
Облегченный вариант
Мобильное приложение Android / iOS Android / iOS Android / iOS Android / iOS iOS
Перевод документов + + + Платно
Перевод изображений + моб моб моб Платно
Распознавание речи и озвучивание речи + + + моб + +
Библиотека переводов и разговорник + + моб + +
Возможность настройки алгоритма + +
«моб» — только в варианте мобильного приложения.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector